青蛙
(青蛙)
傳奇人物

UID 1750
精華
0
積分 7442
帖子 5757
現金 2967 元
存款 485708 元
鮮花 1667 朵
閱讀權限 10
註冊 2008-1-12 來自 逸姿
狀態 離線
|
|
繁體化 簡體化
泰山 - 希臘/以色列
泰山 - 希臘/以色列
曲名: Ο Ταρζάν (音譯: O Tarzan)
作詞: Γιάννης Μαρκόπουλος (音譯: Yannis Markopoulos)
作曲: Γιάννης Μαρκόπουλος (音譯: Yannis Markopoulos)
演唱: Θέμης Ανδρεάδης ,合音: Λιλή Χριστοδούλου (音譯: Themis Andreadis, 合音: Lily Christodoulou) 1972年
編舞: Raaya Spivak (以色列,1985年)
舞名: 泰山
土風舞: 第12屆亞洲土風舞營發表
這首歌跟舞講起來還真好玩,算是國際大融合吧:
歌是希臘的,作於1972年,但是不是希臘民謠,跟歌詞相關的是西元1912年起源於美國的"人猿泰山"的小說故事.
舞又不是希臘老師編的,是以色列老師編的,也不是希臘屠夫樂舞型,也不是希爾托舞型,也不是卡拉瑪蒂諾士,
也不是查美哥....不屬於希臘六大國舞舞型之內,很難歸類這種舞哩.那就把它當作是一首風趣小品吧.
人猿泰山原名為: "Tarzan of the Apes", 作者是擁有英國血統的美籍作家Edgar Rice Burroughs 所著.內容描述一個
英國貴族的男嬰,意外流落到非洲叢林,被一隻母猩猩"撿"回去撫養成"猿"的故事.最早是在1912年10月發表在 All-Story-
Magazine這本通俗雜誌裡,後來在1914年才以單行本問世.
All-Story Magazine 周刊廣告:

All-Story Magazine廣告:

Tarzan of the Apes 小說:

由於故事非常精采,不論男女老少都深深被故事情節所吸引,所以這篇小說不斷的被翻拍成各種媒體發行,有默片,
電視影集,漫畫,卡通.....首部默片完成於西元1918年,光是拍的電影就有47部之譜!!
1918年默片"人猿泰山"的宣傳海報:

人猿泰山影集(1966年開播) : (我只看過人猿泰山的電視影集,沒看過卡通,也沒有看過電影,更沒看過默片電影. )
(我還記得那隻猩猩名字叫做"奇塔"


應該有人看過狄斯耐的泰山卡通電影吧: (1999年)



有人想要聽泰山故事的嗎? (有,有,有~~~), 老規矩,請鼓掌表示你想聽故事. (啪~啪~~啪~啪~~ )
好吧,既然有那麼多的舞友想要聽泰山的故事,那我就開始講故事嘍.....
一對來自於英國的貴族夫婦葛雷史東克勳爵夫婦帶著出生不久的小男嬰兒子喬治航行於大西洋上,卻被叛變的船員把他們丟到小船上,
任他們漂流在大海上.很幸運的,他們一家三口漂流到一個荒島上,沒被大海吞沒.登陸之後,喬治的爸爸著手在樹上搭建小木屋
做為棲身之所,並將整起事件的始末記錄在小冊子裡. 後來, 喬治夫婦因為意外去世,留下襁褓之中的喬治.一日,襁褓中的小喬治的哭聲
引來了一隻母猩猩卡娜.卡娜才剛失去她的小孩,基於母愛的天性,於是就把小喬治帶回家撫養,並取名為"泰山",意思是"皮膚很白"的意思.
小喬治,哦,現在應該改口叫泰山了,因為膚色與長相的關係,常常被猩猩家族中的成員笑他是"醜八怪",為了讓大家不再嘲笑他,
他努力學習與模仿猩猩們的動作與習慣,希望有朝一日,他能成為偉大的猩猩,不再被別的猩猩所嘲笑跟歧視.他常常做別人(應該說猩猩.)
不敢做的事情,因此他學會了不少別的猩猩所不會的技能. 長大後的泰山有如森林中的遊俠一般來去自如,尤其擺盪在樹藤之間,
更是如入無人之境.此時的泰山在森林裡已是知名人物(應該說"猩"物. ),出入都會有很多小跟班跟著他,一起到處去玩耍.
不過人家說好景不常,這種愜意無憂無慮的日子被一支人類的探險隊侵入後產生了巨大的丕變.首先是泰山發現入侵者跟他的長相如此
的相像,他開始懷疑這到底是怎麼一回事; 探險隊不斷的射殺他的同伴,破壞他們生長的棲息地,於是泰山帶著他的同伴們展開反擊;
在這同時間他愛上了探險隊中博士的女兒珍妮,兩人的愛情進展與日俱增,但他們要如何面對探險隊與大自然動物們之間的衝突呢?
珍妮會發現泰山他爸爸留下的筆記本,揭開泰山的身世之謎嗎?泰山身陷人類與動物之間,文明與原始之間,他何去何從? 在叢林與珍妮
之間他又會做什麼樣的選擇呢?這個精采的劇情讓作者Edgar Rice Burroughs繼續寫了25本系列續集,同時也授權給別的作家寫了3個系列.
可見這個故事有多麼的吸引人.
接下來介紹這首希臘歌曲的歌詞:
希臘原文歌詞:
1.
Θα πάω στη ζούγκλα με τον Ταρζάν
θα την περνάω φίνα,
θα πάω στη ζούγκλα με τον Ταρζάν
θα φύγω σ’ ένα μήνα.
和.
Κι αν θα με φάνε τ’ άγρια θηρία
θα με γράψουν και στην ιστορία
πως με φάγανε τα ζωα
κι όχι η μπόρα του αιώνα.
2.
Θα πάω στη ζούγκλα με τον Ταρζάν
τον παιδικό μου φίλο,
παρέα με τον ελέφαντα
να μη μου δίνουν ξύλο.
和.
Κι αν θα με φάνε τ’ άγρια θηρία
θα με γράψουν και στην ιστορία
πως με φάγανε τα ζωα
κι όχι η μπόρα του αιώνα.
3.
Θ’ αφήσω το γραφείο μου
και τα υπάρχοντά μου,
θα πάρω το κορίτσι μου
να το `χω συντροφιά μου.
和.
Κι αν θα μας φάνε τ’ άγρια θηρία
θα μας γράψουν και στην ιστορία
πως μας φάγανε τα ζωα
κι όχι η μπόρα του αιώνα.
結尾.
Θα πάμε στη ζούγκλα με τον Ταρζάν
θα την περνάμε φίνα,
θα πάμε στη ζούγκλα με τον Ταρζάν
θα πάμε σ’ ένα μήνα.
歌詞音譯:
1
Tha pao̱ sti̱ zounkla me ton Tarzan
tha ti̱n pernao̱ fina,
tha pao̱ sti̱ zounkla me ton Tarzan
tha fygo̱ s’ ena mi̱na.
和
Ki an tha me fane t’ agria thi̱ria
tha me grapsoun kai sti̱n istoria
po̱s me fagane ta zo̱a
ki ochi i̱ bora tou aio̱na.
2.
Tha pao̱ sti̱ zounkla me ton Tarzan
ton paidiko mou filo,
parea me ton elefanta
na mi̱ mou dinoun xylo.
和.
Ki an tha me fane t’ agria thi̱ria
tha me grapsoun kai sti̱n istoria
po̱s me fagane ta zo̱a
ki ochi i̱ bora tou aio̱na.
3.
TH’ afi̱so̱ to grafeio mou
kai ta yparchonta mou,
tha paro̱ to koritsi mou
na to `cho̱ syntrofia mou.
和.
Ki an tha mas fane t’ agria thi̱ria
tha mas grapsoun kai sti̱n istoria
po̱s mas fagane ta zo̱a
ki ochi i̱ bora tou aio̱na.
結尾:
Tha pame sti̱ zounkla me ton Tarzan
tha ti̱n pername fina,
tha pame sti̱ zounkla me ton Tarzan
tha pame s’ ena mi̱na.
歌詞英譯:
1.
I'm going into the jungle with Tarzan
will spend the fine,
I'm going into the jungle with Tarzan
I leave in a month.
和.
And if you eat me t 'wild beasts
will write and story
I ate with animals
and not the storm of the century.
2.
I'm going into the jungle with Tarzan
My childhood friend,
along with the elephant
do not give me wood.
和.
And if you eat me t 'wild beasts
will write and story
I ate with animals
and not the storm of the century.
3.
I let my office
and my belongings,
I'll take my girl
`I have to keep me company.
和.
And if you eat us t 'wild beasts
and we will write the story
Our ate that animals
and not the storm of the century.
結尾:
You go in the jungle with Tarzan
will pass fine,
will go in the jungle with Tarzan
will go in a month.
歌詞中譯: (嗯...有了英文翻譯,大家應該都看懂了,中文翻譯就省了吧. )
現在請各位舞友一起欣賞原主唱Themis Andreadis的演唱版本:
[ 本帖最後由 青蛙 於 2014-10-18 10:03 編輯 ]
|

青蛙的窩部落格: http://blog.udn.com/frankflin01/article
|
|
|
|