訪客:
註冊
|
登錄
|
會員
|
論壇設施
|
統計
|
幫助
Translate to:
舞之心論壇
»
貼圖影像區
» 高科技翻譯
‹‹ 上一主題
|
下一主題 ››
投票
交易
懸賞
活動
列印
|
推薦
|
訂閱
|
收藏
標題: [貼圖] 高科技翻譯
mattwang
板主
UID 130
精華 0
積分 3638
帖子 3245
現金 702 元
存款 2156 元
鮮花 390 朵
閱讀權限 100
註冊 2005-3-25
來自 打狗, 風城
狀態 離線
1樓
大
中
小
發表於 2008-12-16 02:24
資料
個人空間
短訊息
加為好友
繁體化
簡體化
高科技翻譯
餐廳老闆配合奧運的國際商機,要製作中英文廣告招牌,於是找到廣告公司。
「請問牌子上寫些什麼呢?」
「就寫“餐廳”吧,中、英文都要喔。」
「好的,明天來取吧。」
廣告公司製圖員不會英文,心裡嘀咕:『這…“餐廳”的英文怎麼拼呢?』
於是在互連網線上的翻譯網頁輸入“餐廳”,單字翻譯網頁很快就送回翻譯結果。
製圖員感嘆的說:
「喲,這英文的詞兒還真長,都說了外國佬比中國人蠢啦,
咱們寫兩個字就代表餐廳了,他們居然要用這麼多字母。
要是被罰抄書的同學多慘啊。」
第二天,餐廳老闆來取,回家立馬掛上……
下圖就是該餐廳招牌的成品。
附件:
您所在的用戶組無法下載或查看附件
往最內心深處觀照,是喜、是悲、是苦、是樂,都在這裡決定!
IT'S ALL YOUR BUSINESS!!!
mattwang
板主
UID 130
精華 0
積分 3638
帖子 3245
現金 702 元
存款 2156 元
鮮花 390 朵
閱讀權限 100
註冊 2005-3-25
來自 打狗, 風城
狀態 離線
2樓
大
中
小
發表於 2008-12-16 02:28
資料
個人空間
短訊息
加為好友
繁體化
簡體化
以下異曲同工之妙
家裡有一起過生日的習慣,有一個月剛好有三個人生日,於是為了方便 起見就一起辦,
但是......生日蛋糕就傷腦筋了,因為家附近賣的的蛋糕,大家都吃膩 了,左想右想,
突然姐夫說上次在量販店時有看到在賣雞蛋 糕,好像不錯吃的樣子,不如買來吃吃看,
想一想也不錯,於是就打電話去訂,接電話的是一個歐巴桑......
以下就是姐夫與量販店歐巴桑的對話 :
姐夫:「喂!Cos...呦?」(為避免造成該店之困擾不寫全名)
歐巴桑:「嘿!請問有什麼代誌?」
姐夫:「我麥訂蛋糕啦!」
歐巴桑:「喔!請問麥訂兜一款ㄟ」
姐夫:「阿有鮮奶油ㄟ某!」
歐巴桑:「有啦!請問雞蛋糕頂頭麥寫蝦米字麼?」
姐夫:「好啊!某寫HAPPY BIRTHDAY啦!」
歐巴桑:「蝦米HAPPY BIRTHDAY!」
姐夫:「ㄚ兜英文ㄟ HAPPY BIRTHDAY啦!」
歐巴桑:「喔!英文ㄟ生日快樂ㄡ!」
姐夫:「...嗨!對啦!英文ㄟ生日快樂啦!」
後來時間到就去拿蛋糕了!
結果大家看了提字之後都笑倒了一地。
請看相片~~~
附件:
您所在的用戶組無法下載或查看附件
往最內心深處觀照,是喜、是悲、是苦、是樂,都在這裡決定!
IT'S ALL YOUR BUSINESS!!!
投票
交易
懸賞
活動
最近訪問的論壇 ...
悠遊土風舞聯歡會
康乃馨公佈欄
鼎韻社友討論板
活動看板
方塊舞天地
心情/聊天嗑牙區
靜宜迎曦社友討論板
中教大蝶影討論板
汎亞傳巡舞蹈工作室
檔案分享區
控制面板首頁
編輯個人資料
積分交易
公眾用戶組
好友列表
個人空間管理
社區銀行
論壇音樂
論壇點歌台
我的播放清單
鮮花店
論壇遊樂場
基本概況
流量統計
用戶軟體
發帖量記錄
論壇排行
主題排行
發帖排行
積分排行
在線時間
管理團隊
管理統計
當前時區 GMT+8, 現在時間是 2025-6-17 13:40
Discuz! 5.5.0 (Build0326) Powered by
OKC
© 2004-2023
Processed in 0.059630 second(s), 11 queries , Gzip enabled
TOP
清除 Cookies
-
聯繫我們
-
舞之心網站
-
Archiver
介面風格
----------
中秋快樂
聖誕快樂
新春快樂
高加索