pokapoka93
(Pokapoka)
君主

UID 886
精華
7
積分 1072
帖子 879
現金 363 元
存款 0 元
鮮花 116 朵
閱讀權限 10
註冊 2006-9-5 來自 中正大學
狀態 離線
|
|
繁體化 簡體化
[舞碼內幕] 2008-07-13 中部場【希臘舞篇】
卡拉古那
(原文)
Άιντε Καραγκού- ούνα Καραγκούνα
Άιντε με σαγιά, –
σαγιά και με σεγκούνια
Κι αμ πως ’δα, κι αμ τι ’δα,
Την προκοπη σ’ την είδα
Κι αμ πως ’δα, κι αμ τι ’δα,
Καν’α καλό δεν είδα
Άιντε πέρασε ένα καλοκαίρι
Άιντε και δεν μου –
δε μου ‘στειλες χαμπέρι
Κι αμ πως ’δα, κι αμ τι ’δα,
Στο μπαλκονάκι σ’ είδα
Κι αμ πως ’δα, κι αμ τι ’δα,
Σε γέλασα σε πήρα
Άιντε τι χαμπέ- χαμπέρι να σου στείλω,
Άιντε που ‘πιασες
καινούργιο φίλο.
Κι αμ πως ’δα, κι αμ τι ’δα,
Στο παραθύρι σ’είδα.
Κι αμ πως ’δα, κι αμ τι ’δα,
Καν’α καλό δεν είδα.
(英譯)
Aide, one summer has passed
And you haven’t sent me any news.
Ai Gouna, ai Gouna,
my Karagouna, you deserve silken sigounia*.
Aide, what news shall I send you.
Aide, now that you have a new lover?
Indeed, how now, I saw purpose.
Indeed, how now, I saw you in the window.
Aide, I will sell. I will sell the flock of sheep.
Aide, to buy, to buy you a skirt.
Ai, Gouna, ai Gouna,
my Karagouna. You deserve silken sigounia.
|
|
|
|