«Cµì
(«Cµì)
¶Ç©_¤Hª«

UID 1750
ºëµØ
0
¿n¤À 7442
©«¤l 5757
²{ª÷ 2967 ¤¸
¦s´Ú 485708 ¤¸
ÂAªá 1667 ¦·
¾\ŪÅv 10
µù¥U 2008-1-12 ¨Ó¦Û ¶h«º
ª¬ºA Â÷½u
|
|
ÁcÅ餯 ²Å餯
¤àÄõ°ª¦a - ¥H¦â¦C
(¥»¤å¦¬ 3 ¦·)
¤àÄõ°ª¦a - ¥H¦â¦C,1972¦~
¦±¦W: שם הרי גולן (Sham Harei Golan)
§@µü: Rachel
§@¦±: Naomi Shemer
½s»R: Yehonatan Gabay,1972¦~
¤¤¤å»R¦W: ¤àÄõ°ª¦a
¤g·»Rµ¼Ö: ´f¬ü°Û¤ù FDC-0081¶°
¤W¬P´Á,ªF§dªº¾Ç©fÀR¬ü»¡¦nÃh©À¥H«e¦b¾Ç®ÕªÀ¹Î¬¡°ÊÅ¥§ÚÁ¿¨C¤ä»RÁЪº¬G¨Æ,¦o¦³´£¨ì³oº¤àÄõ°ª¦a,
¨º§Ú´N¦A¨Ó»¡»¡³oººq¸ò»Rªº¬G¨Æ§a.
¥ý¨Ó»¡»¡µ¼ÖªºI´º:
¤àÄõ°ª¦a(^¤å:Golan Heights)¦b¤¤ªF¦a°Ï¬O¤@Ó«D±`«nªº¾Ô²¤n¶ë,¾ú¥v¤W¦U¥Á±Ú¦b³o¸Ì§Aª§§Ú¹Ü,´N¬O·Qn´x´¤³oÓ©~°ªÁ{¤U©ö¦uÃø§ðªºx¨Æn¦a.
¦ì©ó¥H¦â¦C,±Ô§Q¨È,¬ù¥¹¦U°ê¤¤¶¡²L¦âªº³¡¥÷´N¬O¤àÄõ°ª¦a:

±q¤àÄõ°ª¦a©¹¥_²·±æªº´ò¥ú¤s¦â: (©Ô°Ò´ò¥H¤ÎI«áªº"·Ý·Ý¤s"

¥»¦±¬O¨ú§÷¦Û¤k¸Ö¤H Rachel ¦b1927¦~©Ò¼gªº¸Ö: Kineret. ¤º®e´yzªº¬O¤@¨Ç¸Ö¤H,µ¼Ö®a³Q¢®ö¸ñ¤Ñ²P«á¦A«×¦^¨ì¥H¦â¦C,
¬Ý¨ì¦Û¤vªº°ê®a¬O¦p¦¹ªº¨qÄR,¨Ò¦p³Qħħ¥Õ³·»\¦í¤sÀY,¦³"·Ý·Ý¤s"¼ÊºÙªº»®°Ò¤s;¥Rº¡¦UºØÃC¦âªºªá®ü,¥H¤Îº}«Gªº¦÷§Q§Q®ü...µ¥µ¥¬ü´º,
¥L̤£¦A·Ð´o»PÄß©È,¥LÌ¥ÃÃø§ÑÃh®a¶éªº¤s¤t¬ü´º,¥L̥û·ÃhµÛ¤ß¤¤«C¬KªºÅéÅç.
§Æ§BµÜì¤åºqµü:
1.
שָׁם הָרֵי גוֹלָן, הוֹשֵׁט הַיָּד וְגַע בָּם! ¡V
בִּדְמָמָה בּוֹטַחַת מְצַוִּים: עֲצֹר.
בִּבְדִידוּת קוֹרֶנֶת נָם חֶרְמוֹן הַסַבָּא
וְצִנָּה נוֹשֶׁבֶת מִפִּסְגַּת הַצְּחוֹר.
2.
שָׁם עַל חוֹף הַיָּם יֵשׁ דֶּקֶל שְׁפַל צַמֶּרֶת,
סְתוּר שֵׂעָר הַדֶּקֶל כְּתִינוֹק שׁוֹבָב,
שֶׁגָּלַשׁ לְמַטָּה וּבְמֵי כִּנֶּרֶת
מְשַׁכְשֵׁךְ רַגְלָיו.
3.
מַה יִּרְבּוּ פְּרָחִים בַּחֹרֶף עַל הַכֶּרַכְּ,
דַּם הַכַּלָנִית וְכֶתֶם הַכַּרְכֹּם,
יֵשׁ יָמִים ¡V פִּי שֶׁבַע אָז יָרֹק הַיֶּרֶק,
פִּי שִׁבְעִים תְּכֻלָּה הַתְּכֵלֶת בַּמָּרוֹם.
4.
גַּם כִּי אִוָּרֵש וַאֲהַלֵּךְ שְׁחוֹחַ,
וְהָיָה הַלֵּב לְמַשּׁוּאוֹת זָרִים ¡V
הַאוּכַל לִבְגֹּד בָּךְ, הַאוּכַל לִשְׁכֹּחַ
חֶסֶד נְעוּרִים?
ìºqµüµÄ¶:
1.
Sham harei Golan, hoshet hayad vaga bam
Bidmama botachat metsavim atsor
Bivdidut korenet nam Chermon hasaba
Vetsina noshevet mipisgat hatschor.
2.
Sham al chof hayam, yesh dekel sh¡¦fal tsameret
Stur seiar hadekel k¡¦tinok shovav
Shegalash lemata uv¡¦mei kinneret,
Uv¡¦mei kinneret m¡¦shakshek raglav.
3.
Ma yirbu prachim, bachoref al hakerach
Dam hakalanit v¡¦chetem hakarkom
Yesh yamim pi sheva bam yarok hayerek
Pi shivim t¡¦chola hatchelet bamarom.
4.
Af im ivareish va¡¦ahalech shacho¡¦ach
Vehaya halev l¡¦masu¡¦ot zarim
Eich uchal livgod bach, eich uchal lishko¡¦ach
Eich uchal lishko¡¦ach chesed ne¡¦urim.Over there are the hills of Golan
^¤åºqµü½Ķ:
1.
Over there are the hills of Golan, stretch out your hands and touch them.
In their stalwart stillness they give the command to halt.
In splendid isolation grandfather Hermon slumbers.
A cool wind blows from the peak of whiteness.
2.
Over there, on the seashore,
a low-topped palm tree stands,
disheveled like a mischievous infant that has slid down
and splashes in the waters of Kinneret.
3.
How abundant are the flowers in the winter,
bunches of blood-red anemones, the orange of the crocus.
There are days when the greenery is sevenfold green,
and seventyfold is the blue of the sky.
4.
But even if I become poverty-stricken and walk
bent over and my heart becomes the beacon for strangers,
how can I betray you, how can I forget,
how can I forget the grace of youth?
¤¤¤åºqµü½Ķ:
.......
.......
(½Ð°Ñ·Ó^¤åºqµü½Ķ,¦Û¦æÂ½. )
²{¦b´N¨ÓªY½à¦³§O©ó¤g·»Rºt«µª©ªººq°Ûª©,ťť¬Ý,·Pı®t¦bþ¸Ì:
|

«CµìªººÛ³¡¸¨®æ: http://blog.udn.com/frankflin01/article
|
|
|
|