舞之心論壇


 
標題: [分享] 日本外來語 流行新語彙‏
violet
板主
Rank: 7Rank: 7Rank: 7


UID 19
精華 2
積分 1779
帖子 1832
現金 563 元
存款 216280 元
鮮花 221 朵
閱讀權限 100
註冊 2004-8-21
來自 東海
狀態 離線
 
發表於 2007-11-7 14:45  資料  個人空間  短訊息  加為好友 
繁體化 簡體化
日本外來語 流行新語彙‏

「油切」、「油切」,突然間成了今夏茶飲最熱的話題,乍看之下文法怪怪,其實是來自日文,事實上,類似「油切」這類的日本外來語早在臺灣消費市場成為新興流行語彙,不說你可能不知道。

油切
「油切」日文的意思是「脂肪被切斷」,和中文看來的字面意思差不多,在日本最早被用在能減少脂肪吸收的健康食品中,日本人研究中國的烏龍茶,發現茶中含有能夠幫助油脂分解、減少體內囤積的元素,於是研究開發出「膳食纖維」配方,加入飲料中,讓油脂能夠在被人體吸收前先行分解。
日本麒麟公司「油切烏龍」創了「油切」的茶飲名號,因為名稱吸引人,所以在日本熱銷,臺灣也跟進採用這個名稱。

歐夏蕾
食品之外,滲透臺灣年輕人、哈日族、愛美女生甚深的日本雜誌,也創造不少新興日文外來語詞彙。「歐夏蕾」指的是穿著打扮有型、時尚的女生,正式的漢字是「洒落」,「歐夏蕾」則是從念法直翻。

存在感、注目風
「存在感」並非討論個人存在價值,在日本雜誌裡,指的是造型中一眼就會讓人看到、超突出的單品。「注目風」在職裝中加點男性喜愛的元素,有點兒甜美、帶點性感,有女人味又不失上班族應有的禮儀,好在眾多日本通勤女性中吸引異性目光。

達人、職人
「達人」一詞源自日本,套句內地用語就是「拔尖兒」的,也就是Profession,簡稱Pro,就是專業中的專業。「職人」意思也相近,是某種專業的人。

實演
實演顧名思義就是現場演出,一般使用在餐飲界,類似法國料理的「桌邊秀」,在消費者眼前現場料理給各位欣賞。

戰敗犬
日本電視節目現在有個很殘酷的新名詞「戰敗犬」,泛指三十歲以上的單身女性,已婚則是「戰勝犬」,節目的內容是講單身女性的生活,這些人有經濟能力、獨立自主、對生活有堅持,戰敗或戰勝其實不像字面這麼簡單。

絲背
韓國女星拍日本化妝品牌DHC廣告的台詞「絲背、絲背」,在廣告強力放送下也融入臺灣用語,形容女人肌膚滑嫩,這類高印象度的廣告詞,幾乎跟DHC的電話一樣令人難忘。

小顏、小鼻、小尻
日本藥妝美容市場也影響臺灣不少,「小顏」是讓臉變小,賣的是瘦臉霜,「小鼻」可不是讓鼻子變小,而是要讓鼻頭討人厭的粉刺毛孔變小,「小尻」則是打得火熱的美臀牛仔褲用語,小而翹的屁股最迷人。





風,將我的髮釀成一朵浪......

頂端
 



當前時區 GMT+8, 現在時間是 2025-5-3 21:18

  Discuz! 5.5.0 (Build0326) Powered by OKC © 2004-2023
Processed in 0.052632 second(s), 8 queries , Gzip enabled

清除 Cookies - 聯繫我們 - 舞之心網站 - Archiver