青蛙
(青蛙)
傳奇人物

UID 1750
精華
0
積分 7442
帖子 5757
現金 2967 元
存款 485708 元
鮮花 1667 朵
閱讀權限 10
註冊 2008-1-12 來自 逸姿
狀態 離線
|
|
繁體化 簡體化
舞會 - 羅馬尼亞,歌曲作於2005年
曲名: Asta seara e petrecere (中文翻譯: 今晚的舞會)
作詞: 待考
作曲: 待考
演唱: Nicolae Guta & Costi Ionita
舞名: Petrecere
中文舞名: 舞會
編舞: Daniel Sandu (20??年)
在去年的54屆亞營大家印象非常深刻的羅馬尼亞老師Daniel Sandu帶來許多氣氛佳又難得跳到的吉普賽舞蹈,
這首舞會輕鬆中融入吉普塞人樂觀的天性,還有財大氣粗的豪邁可說是其中最受歡迎的舞蹈之一.
羅馬尼亞原文歌詞: ((2S)表示重複2次)
和1.
Asta seara e petrecere
Iar ma-mbat si sparg paharele
Toata noaptea,pana dimineatza
Bem,bem,bem,bem
Ca ne place viatza !
(2S)
1.
Ce petrecere ce show
Si diseara beau din nou
Daca beau,sa beau non-stop
Pana la ultimul strop
(2S)
和2.
Asta seara e petrecere
Iar ma-mbat si sparg paharele
Toata noaptea,pana dimineatza
Bem,bem,bem,bem
Ca ne place viatza !
(2S)
2.
Nu sunt trist nici suparat
Ma distrez cu adevarat
Cu prietenii-mi fac viata
Si bem pana dimineata
(2S)
和3.
Asta seara e petrecere
Iar ma-mbat si sparg paharele
Toata noaptea,pana dimineatza
Bem,bem,bem,bem
Ca ne place viatza !
(2S)
3.
Bem,bem,bem,bem
Ca ne place viatza !
(2S)
Bem,bem,bem,bem
Ca ne place viatza ! (x2)
和4.
Asta seara e petrecere
Iar ma-mbat si sparg paharele
Toata noaptea,pana dimineatza
Bem,bem,bem,bem
Ca ne place viatza !
(2S)
和5.
Asta seara e petrecere
Iar ma-mbat si sparg paharele
Toata noaptea,pana dimineatza
Bem,bem,bem,bem
Ca ne place viatza !
(2S)
歌詞英譯:
和1.
Tonight's party
And I-Saturday and break glasses
All night, until dimineatza
Drink, drink, drink, drink
We like viatza!
(2S)
1.
What party that show
And drink again tonight
If you drink, drink non-stop
Until the last drop
(2S)
和2.
Tonight's party
And I-Saturday and break glasses
All night, until dimineatza
Drink, drink, drink, drink
We like viatza!
(2S)
2.
I'm not sad or mad
I'm having really
Make friends life
And drink till morning
(2S)
和3.
Tonight's party
And I-Saturday and break glasses
All night, until dimineatza
Drink, drink, drink, drink
We like viatza!
(2S)
3.
Drink, drink, drink, drink
We like viatza!
(2S)
Drink, drink, drink, drink
We like viatza!
(2S)
和4.
Tonight's party
And I-Saturday and break glasses
All night, until dimineatza
Drink, drink, drink, drink
We like viatza!
(2S)
和5.
Tonight's party
And I-Saturday and break glasses
All night, until dimineatza
Drink, drink, drink, drink
We like ViAtZa!
(2S)
中文歌詞翻譯: (當然還是青蛙我翻譯啦,大家稍安勿躁,牙一咬,忍一下就過去啦. )
和1.
今晚有舞會哦
我呢,在這個周末要喝到掛
從晚上喝到天亮
喝吧,喝吧,喝吧,喝吧
我們喜愛的人生
(2S)
1.
多棒的 party, 多棒的秀啊
讓我們今晚再度暢飲
喝吧,喝吧,不停的喝
直到最後一滴酒都乾掉
(2S)
和2.
今晚有舞會哦
我呢,在這個周末要喝到掛
從晚上喝到天亮
喝吧,喝吧,喝吧,喝吧
我們喜愛的人生
(2S)
2.
我沒有悲傷,也沒有瘋掉
我正活在真實的
朋友生活中
一直喝到天亮
(2S)
和3.
今晚有舞會哦
我呢,在這個周末要喝到掛
從晚上喝到天亮
喝吧,喝吧,喝吧,喝吧
我們喜愛的人生
(2S)
3.
喝吧,喝吧,喝吧,喝吧
我們喜歡人生
(2S)
喝吧,喝吧,喝吧,喝吧
我們喜歡人生
(2S)
和4.
今晚有舞會哦
我呢,在這個周末要喝到掛
從晚上喝到天亮
喝吧,喝吧,喝吧,喝吧
我們喜愛的人生
(2S)
和5.
今晚有舞會哦
我呢,在這個周末要喝到掛
從晚上喝到天亮
喝吧,喝吧,喝吧,喝吧
我們喜愛的人生
(2S)
原曲演唱:
Daniel Sandu 老師親自示範,或許老師跳得太high了一點,第二段忘了 hopa (改變)
這一部影片,Daniel Sandu 老師示範得很清楚,可惜這群義大利的捧油,可能初學者太多,放不開,氣氛沒那麼熱鬧.還好我們只是看老師的示範而已:
前面有提到老師有把吉普賽人財大氣粗,到處亂灑錢的習慣融入到本舞中,就是第一段第二小節,喝完酒之後的灑錢動作,直到今日,仍有此習慣:
下面這位阿拉伯大財主,我不知道他有沒有吉普賽血統,不過看他灑鈔票跟灑冥紙一樣的瀟灑,應該很容易擄獲芳心吧: (唱一首3分鐘的歌就灑那麼多錢,那我們唱一首"王昭君"豈不是可以拿到更多. )
[ 本帖最後由 青蛙 於 2013-7-21 11:52 編輯 ]
|

青蛙的窩部落格: http://blog.udn.com/frankflin01/article
|
|
|
|