繁體化 簡體化
以色列舞介紹: Shmulik Gov Ari
舞名: 激情狄布開
編舞: 1989 Shmulik Gov Ari
作詞: Ehud Manor
作曲: Gary Eckstein
歌手: The Dudaim
原意: Debka Infectious
Shmulik Gov-Ari 不曾來過台灣
編的舞有
客棧風情畫
激情狄布開
薩巴斯之歌
錦繡前程
危險之旅
呼喚大地
裸足天使
不老林
落魄的遊民
台灣跳的版本和Shmulik 的版本在第一段有差異
他的舞近似Moshiko年輕時
舞風傳統好聽
教舞仔細, 舞法細節 & Style 多
比 Moshiko 受到日本同學們的歡迎
如果只有 K 錄影帶的話
很容易出錯
台灣跳他的舞很多都有錯
客棧風情畫就是其中一例
裸足天使和呼喚大地也差不多每段都有錯誤
祝福你也是他的舞
以色列舞中的狄布開舞,都帶有多姿多采的步法和鼓聲的節奏,狄布開舞是沙漠中騎士們的舞蹈,它的節奏是從模仿馬蹄的踏聲來的。你會隨著激情的鼓聲, 不由地跺腳起來跳舞, 直到精疲力竭為止。
「狄布開」的原始涵義為「重踏地面」,由此可看出人民與大地之間密切的關係,所以在阿拉伯語系的國家中都可以看到「狄布開舞」,但各地區的表現方式會有差異
激情狄布開歌詞~~~
”站起來, 將你的頭巾繫結, 讓它在你的頭上擺動”
“你不能出錯, 所以要深呼吸數3”
“狄布開舞是會感染蔓延的 - 鼓聲是無法抵擋的”
“最後, 你也將跳舞”
“舞的直線明顯地切開, 且以快速的跺步移動”
“然後突然跳起, 且在半空中結凍片刻”
“來將手借給你, 我們將像流動的河一樣一起跳舞”
“來參加, 讓你自己被舞蹈帶走, 這就是歡樂”
“跳到倒塌的邊緣, 跳到你燃燒起來”
“舞蹈會上下移動, 就像來自過去古老的儀式”
“不停地, 超過疲憊的極限, 直到你的大腦放棄”
“我不記得我來自何處, 且我不擔心我朝向何方”
“但是我發誓, 在我的腳上, 我將跳過每個困難”
“鼓聲是無法抵擋的 – 直到你降落前, 你也將持續地跳舞”
舞名: 客棧風情畫
編舞: 1990 Shmulik Gov Ari
作詞:
作曲: Itzik Kala
歌手: Rubi Chen
原意: In A Inn Opposite My Home
舞名: 薩巴斯之歌
編舞: 1983 Shmulik Gov Ari
作詞: Boaz Sharabi
作曲: Boaz Sharabi
歌手: Yoel Sharabi + Moshe Hillel
原意: Go And Rejoice
舞名: 錦繡前程
編舞: 1986 Shmulik Gov Ari
作詞: Avihu Medina
作曲: Avihu Medina
歌手: Daklon
原意: Let Us Go Up
舞名: 危險之旅
編舞: 1993 Shmulik Gov Ari
作詞: Shaul Tzerlin
作曲: Shaul Tzerlin
歌手: Shaul Tzerlin
原意: To The Water
舞名: 呼喚大地
編舞: 1994 Shmulik Gov Ari
作詞: Ehud Banai
作曲: Ehud Banai
歌手: Yehudit Tamir
原意: The Earth's Sigh
舞名: 呼喚大地
編舞: 1994 Shmulik Gov Ari
作詞: Ehud Banai
作曲: Ehud Banai
歌手: Yehudit Tamir
原意: The Earth's Sigh
舞名: 不老林
編舞: 1995 Shmulik Gov Ari
作詞: Asaf Marom
作曲: Shlomi Shabat
歌手: Shlomi Shabat
原意: Forever Young
舞名: 落魄的遊民編舞: 1985 Shmulik Gov Ari
作詞: Ilan Goldhirsch
作曲: Moshe Wilenski
歌手: Ofra Haza
原意: The Shaky Shack
舞名: 祝福你
編舞: 2000 Shmulik Gov Ari
作詞:
作曲: Gili Liber
歌手: Gaya
原意: Blessing (Arabic)
舞名: 張開你的眼
編舞: 1994 Shmulik Gov Ari
作詞: Yoav Itzhak
作曲: Yoav Itzhak
歌手: Yoav Itzhak
原意: Open Your Eyes
[ 本帖最後由 秀貞 於 2008-3-19 13:37 編輯 ]
|