舞之心論壇


 
標題: [影片] 俄羅斯舞影片
mattwang
板主
Rank: 7Rank: 7Rank: 7


UID 130
精華 0
積分 3638
帖子 3245
現金 702 元
存款 2156 元
鮮花 390 朵
閱讀權限 100
註冊 2005-3-25
來自 打狗, 風城
狀態 離線
 
發表於 2008-2-21 02:34  資料  個人空間  短訊息  加為好友 
繁體化 簡體化
[影片] 俄羅斯舞影片

俄羅斯舞蹈表演

好像一直在唱 "打你娘"....
Barynya - Russian folk song and dance





往最內心深處觀照,是喜、是悲、是苦、是樂,都在這裡決定!
IT'S ALL YOUR BUSINESS!!!

頂端
厚澤jacksong (傑克爽)
板主
Rank: 7Rank: 7Rank: 7


UID 35
精華 6
積分 343
帖子 683
現金 112 元
存款 2671 元
鮮花 79 朵
閱讀權限 100
註冊 2004-8-23
來自 龍華柳絮/輔日映綠/中國醫巧 ...
狀態 離線
 
發表於 2008-5-30 17:25  資料  個人空間  網站 短訊息  加為好友 
繁體化 簡體化
[網頁]33汎亞俄羅斯舞團Barynya網頁

Barynya














[ 本帖最後由 厚澤jacksong 於 2008-5-30 17:32 編輯 ]





我是傑克爽

頂端
厚澤jacksong (傑克爽)
板主
Rank: 7Rank: 7Rank: 7


UID 35
精華 6
積分 343
帖子 683
現金 112 元
存款 2671 元
鮮花 79 朵
閱讀權限 100
註冊 2004-8-23
來自 龍華柳絮/輔日映綠/中國醫巧 ...
狀態 離線
 
發表於 2008-5-30 17:50  資料  個人空間  網站 短訊息  加為好友 
繁體化 簡體化










我是傑克爽

頂端
厚澤jacksong (傑克爽)
板主
Rank: 7Rank: 7Rank: 7


UID 35
精華 6
積分 343
帖子 683
現金 112 元
存款 2671 元
鮮花 79 朵
閱讀權限 100
註冊 2004-8-23
來自 龍華柳絮/輔日映綠/中國醫巧 ...
狀態 離線
 
發表於 2008-5-30 17:55  資料  個人空間  網站 短訊息  加為好友 
繁體化 簡體化
33汎烏克蘭卡林卡Kalinka

http://video.google.com/videoplay?docid=-687351383923067560

[ 本帖最後由 厚澤jacksong 於 2008-7-12 05:08 編輯 ]





我是傑克爽

頂端
厚澤jacksong (傑克爽)
板主
Rank: 7Rank: 7Rank: 7


UID 35
精華 6
積分 343
帖子 683
現金 112 元
存款 2671 元
鮮花 79 朵
閱讀權限 100
註冊 2004-8-23
來自 龍華柳絮/輔日映綠/中國醫巧 ...
狀態 離線
 
發表於 2008-6-17 00:04  資料  個人空間  網站 短訊息  加為好友 
繁體化 簡體化
[俄羅斯]Virsky

Virsky Hopak


Virsky Sailors Dance



Virsky à lyon 14/03/2008 鈴鼓舞


VIRSKY - 2007女子舞



"Rukodilnitci"- Ukrainian dance 繩子舞












我是傑克爽

頂端
厚澤jacksong (傑克爽)
板主
Rank: 7Rank: 7Rank: 7


UID 35
精華 6
積分 343
帖子 683
現金 112 元
存款 2671 元
鮮花 79 朵
閱讀權限 100
註冊 2004-8-23
來自 龍華柳絮/輔日映綠/中國醫巧 ...
狀態 離線
 
發表於 2008-7-6 03:07  資料  個人空間  網站 短訊息  加為好友 
繁體化 簡體化
33汎的烏克蘭華貝克

http://video.google.com/videoplay?docid=-7355386804537782543

http://video.google.com/videopla ... 279304461&hl=en

這次參加汎亞的大概就是文化幫成大幫師大幫 嘉義文心幫 還有阿燦老師 淑珍老師 江芬恩老師 昭筠老師 譯惠(惠貞)綸哥 鎧銘 進國老師夫婦~ 會來看的應該不多

[ 本帖最後由 厚澤jacksong 於 2008-7-12 05:09 編輯 ]





我是傑克爽

頂端
mattwang
板主
Rank: 7Rank: 7Rank: 7


UID 130
精華 0
積分 3638
帖子 3245
現金 702 元
存款 2156 元
鮮花 390 朵
閱讀權限 100
註冊 2005-3-25
來自 打狗, 風城
狀態 離線
 
發表於 2009-5-1 14:32  資料  個人空間  短訊息  加為好友 
繁體化 簡體化
俄羅斯舞影片 (本文收1 朵)

俄國舞教學影片

Alexandru David老師的 "風雪中的佳人(Chastushky)" 教學影片

想貼這一篇是因為國內跳的段落有兩版,差了一段,應該還是跳第一段的時候另一版已經在跳第二段了。
亞營曾經修正過,但效果似乎不大。

正確的段落看原教舞老師的示範就沒爭議了吧。

http://mx.truveo.com/Chastushky/id/385732457



[ 本帖最後由 mattwang 於 2013-5-3 02:09 編輯 ]





往最內心深處觀照,是喜、是悲、是苦、是樂,都在這裡決定!
IT'S ALL YOUR BUSINESS!!!

頂端
mattwang
板主
Rank: 7Rank: 7Rank: 7


UID 130
精華 0
積分 3638
帖子 3245
現金 702 元
存款 2156 元
鮮花 390 朵
閱讀權限 100
註冊 2005-3-25
來自 打狗, 風城
狀態 離線
 
發表於 2009-5-2 03:07  資料  個人空間  短訊息  加為好友 
繁體化 簡體化


這裡有音樂,找 "Chastushky":

http://www.jimgold.com/music.htm





往最內心深處觀照,是喜、是悲、是苦、是樂,都在這裡決定!
IT'S ALL YOUR BUSINESS!!!

頂端
青蛙 (青蛙)
傳奇人物
Rank: 8Rank: 8


UID 1750
精華 0
積分 7437
帖子 5755
現金 2973 元
存款 485708 元
鮮花 1664 朵
閱讀權限 10
註冊 2008-1-12
來自 逸姿
狀態 離線
 
發表於 2009-5-3 02:14  資料  個人空間  短訊息  加為好友 
繁體化 簡體化


真的是歲月不饒人, 我記得民國70年跟他學蘋果樹下,俄羅斯圓環舞, 俄國方舞.......的模樣,現在真的已經認不出來了, 他真的是亞歷山大˙大衛嗎?

我還記得那時好像他剛跟他老弟投奔自由沒多久,所以樣子還蠻嚴肅的.

不過,此教學片的舞序的確跟當初發表會敎的不一樣,

這也讓我想起當初楊昌雄老師敎鬥牛英雄的狀況.

民國67年楊昌雄老師世界土風舞巡禮發表鬥牛英雄,可能是太難了大家記不起來或是什麼原因,

之後楊老師在不同的時間重新敎了12次, 然而每次敎的內容多多少少都不盡相同,

這也是四五十年前土風舞界一舞多跳論戰的內容之ㄧ: 誰跳得才是對的.


再舉個例子,上個月 4/18日在南投聯歡, 我們社團上了N對菲律賓鴨子舞,

跳到第5段時, 幾位土風舞先進突然停下來看我們,覺得我們怎麼跳得段落跟他們不一樣.

其實,我們跳的順序是將第五段跟第六段對調.經過上舞台編排,有其故事性,所以跟以前老前輩們跳的順序有一點不一樣.

但是因為我們人多勢眾, 其他人可能信心動搖,有所猶豫, 我當場又沒有說明與解釋,萬一以訛傳訛,這下罪過又大了.



另外,還記得湯姆˙勃基金(Tom Bozigian)嗎? 69年夏天來台敎亞美利亞舞.包括可愛的鄉村,小村婚禮,英雄與美人,....等等.

幾年後,他又來台灣亞營敎舞,有些舊舞重敎,一些小動作部份就是跟以前不一樣,多多少少還是有些出入,

我趁休息時間去問他為什麼會有這種差異,他卻支吾其詞,未正面答覆.

我只好在我敎舞的時候,儘量交代清楚,

我敎的版本是民國幾年,哪位老師來敎的版本,他在什麼時侯,另外還有什麼版本;

或者,我會交代說,我敎的版本是哪位老師在什麼時候敎得版本,

如果其他人在聯歡上看到的版本跟我敎的不一樣, 我不知道其他人的版本是哪裡來的版本, 我敎的版本是怎麼來的等等. 我都會盡我所能將我所知道的交代清清楚楚.


再例如,春日時光(也是Tom Bozigian的舞), 很簡單, 只有2段, 可是到了最後,很多人都是重複第一段. 但那時的音樂已經是"和"(chorus)了,

照編舞理論與舞樂相關性,最後應該重複跳第二段比較合適. 我在張慶三老師生前也跟他討論過這個問題,

他也認為和的時候跳第二段是比較適當的.

可是,大家如果去查書的話,(土風舞世界全集續集), 看到的是第一段....;第二段....;全舞重複.

然後就變成現在聯歡上常看到的第一段,第二段,全舞重複. 而不是最後一段和的時候應該跳第二段.

可能有些敎舞者音樂素養不夠, 或者沒有跟對老師學,或者沒有把書或舞研究透徹的原因吧,

以春日時光為例, 土風舞世界全集續集的舞法說明,最後一句: 註: 第一段在[和] 時跳,第二段則在其他詩節跳. 每段均跳四次.

書上的寫的第一段其實就是我們跳的第二段, 第二段就是我們跳的第一段. 那聯歡上大家為什麼最後[和]的時候為什麼還在跳第一段,

唯一的解釋就是, 這樣跳法的敎舞者是沒有跟原編舞老師學過,或是沒有深入研究,或是看書有看沒有懂, 甚至連什麼是[和]都不懂,那影響就更大啦.

我估計這樣的狀況很難改善,終究大家各人馬步各人紮,每個人學舞的來源都不一樣,

後來起步的人更不可能回到未來跟老前輩們一起跟原外國老師學舞,看到原舞的原貌.

我覺得只有靠這些老前輩們集合起來一起貢獻,才有可能把傳統土風舞的原貌重新呈現出來.

這有難度啦,但不是沒有可能.

[ 本帖最後由 青蛙 於 2009-5-3 02:26 編輯 ]


頂端
mattwang
板主
Rank: 7Rank: 7Rank: 7


UID 130
精華 0
積分 3638
帖子 3245
現金 702 元
存款 2156 元
鮮花 390 朵
閱讀權限 100
註冊 2005-3-25
來自 打狗, 風城
狀態 離線
 
發表於 2009-5-3 03:14  資料  個人空間  短訊息  加為好友 
繁體化 簡體化


舞蹈跟文字語言一樣,都是會演變,所以動作有些小差異,個人倒是覺得還好。

只是風雪中的佳人這首舞,純粹從聽音樂給人的感覺(旋律的起伏意境),
個人覺得影片中的段落比較合得來(個人care的是段落的差異),

1. 第4段音樂是女子在喊叫,有那種在冰冷的草原上奔跑的感覺,配合動作躍跑跑,應該比較搭吧。
2. 俄羅斯舞的結尾很多都是展開雙臂亮相,依影片中的段落,也剛好符合此慣例。

小小淺見,請多包涵。





往最內心深處觀照,是喜、是悲、是苦、是樂,都在這裡決定!
IT'S ALL YOUR BUSINESS!!!

頂端
 



當前時區 GMT+8, 現在時間是 2024-5-5 13:20

  Discuz! 5.5.0 (Build0326) Powered by OKC © 2004-2023
Processed in 0.057551 second(s), 7 queries , Gzip enabled

清除 Cookies - 聯繫我們 - 舞之心網站 - Archiver