舞之心論壇


 
標題: [音樂] 美國音樂(包含英式美風)
青蛙 (青蛙)
傳奇人物
Rank: 8Rank: 8


UID 1750
精華 0
積分 7437
帖子 5755
現金 2979 元
存款 485708 元
鮮花 1664 朵
閱讀權限 10
註冊 2008-1-12
來自 逸姿
狀態 離線
 
發表於 2009-8-19 00:30  資料  個人空間  短訊息  加為好友 
繁體化 簡體化
[音樂] 夢 - 美國

夢  - 美國, 源自17世紀蘇格蘭民歌.1834/5重新填詞.

(沒錯,同一首音樂,另外一首舞)

土風舞音樂:  惠美唱片 FDC- 055集

本影片為1905年唱片:


頂端
青蛙 (青蛙)
傳奇人物
Rank: 8Rank: 8


UID 1750
精華 0
積分 7437
帖子 5755
現金 2979 元
存款 485708 元
鮮花 1664 朵
閱讀權限 10
註冊 2008-1-12
來自 逸姿
狀態 離線
 
發表於 2009-8-19 09:04  資料  個人空間  短訊息  加為好友 
繁體化 簡體化
[音樂] 你歌我舞 - 美國

你歌我舞 - 美國,1968年.

電影羅密歐與茱麗葉主題曲

土風舞音樂: 女王唱片 QNL-0991



頂端
青蛙 (青蛙)
傳奇人物
Rank: 8Rank: 8


UID 1750
精華 0
積分 7437
帖子 5755
現金 2979 元
存款 485708 元
鮮花 1664 朵
閱讀權限 10
註冊 2008-1-12
來自 逸姿
狀態 離線
 
發表於 2009-8-19 09:39  資料  個人空間  短訊息  加為好友 
繁體化 簡體化
[音樂] 重溫舊夢 - 美國

重溫舊夢 - 美國,1871年

土風舞音樂: 惠美唱片 FDC-029集

沒錯! 這就是李叔同填詞的"憶兒時" . 意外吧, 憶兒時竟然不是咱中國的民謠.


頂端
青蛙 (青蛙)
傳奇人物
Rank: 8Rank: 8


UID 1750
精華 0
積分 7437
帖子 5755
現金 2979 元
存款 485708 元
鮮花 1664 朵
閱讀權限 10
註冊 2008-1-12
來自 逸姿
狀態 離線
 
發表於 2009-8-19 10:24  資料  個人空間  短訊息  加為好友 
繁體化 簡體化
[音樂] 珍珠貝 - 美國

珍珠貝 - 美國.很老的夏威夷民謠,不可考.起碼應該是18xx年的歌謠了.

土風舞音樂: 女王唱片 QNL-0939

資料如下:
"Pearly Shells" was created when Webley Edwards, the host of the world-famous radio show "Hawai`i Calls" put English words to the melody of an older Hawaiian language song. Edwards collaborated with Leon Pober, using the melody line from locally popular "Pupu A `O `Ewa".

From the books "Na Mele O Hawai`i" (Elbert & Mahoe) and "Olowalu Massacre" (Aubrey Janion, we learn the following story which is referred to in the lyrics of the traditional "Pupu A `O `Ewa": "Shells of `Ewa /throngs of people/coming to learn/the news of the land."


頂端
青蛙 (青蛙)
傳奇人物
Rank: 8Rank: 8


UID 1750
精華 0
積分 7437
帖子 5755
現金 2979 元
存款 485708 元
鮮花 1664 朵
閱讀權限 10
註冊 2008-1-12
來自 逸姿
狀態 離線
 
發表於 2009-8-19 10:35  資料  個人空間  短訊息  加為好友 
繁體化 簡體化
[音樂] 珍珠貝 - 美國

珍珠貝 - 美國.很老的夏威夷民謠.

土風舞音樂: 女王唱片 QNL-0939

當初台灣的老舞是用弦樂演奏版編成雙人舞,

在此貼2首夏威夷語演唱版配上夏威夷舞,供大家參考.





[ 本帖最後由 青蛙 於 2009-8-19 10:37 編輯 ]


頂端
青蛙 (青蛙)
傳奇人物
Rank: 8Rank: 8


UID 1750
精華 0
積分 7437
帖子 5755
現金 2979 元
存款 485708 元
鮮花 1664 朵
閱讀權限 10
註冊 2008-1-12
來自 逸姿
狀態 離線
 
發表於 2009-8-19 13:50  資料  個人空間  短訊息  加為好友 
繁體化 簡體化
[音樂] 凡夫俗子 - 美國

凡夫俗子 - 美國,1940年.

土風舞音樂: 弦歌唱片 C.C.S.-1063;  弦歌錄音帶 6002; 弦歌錄音帶 7012;

音樂簡介: According to one account,[1] in 1940, during the Blitz in London, a Canadian officer suggested to Al Tabor, a British bandleader of the 1920s, 1930s and 1940s that he write a party song with actions similar to "Under the Spreading Chestnut Tree". The inspiration for the song's title, "The Hokey Pokey", that resulted, came from an ice cream vendor whom Al had heard as a boy, calling out "Hokey pokey penny a lump. Have a lick make you jump". He changed the name to "The Hokey Cokey" at the suggestion of the officer who said that 'hokey cokey', in Canada, meant 'crazy' and would sound better. A well known lyricist/songwriter/music publisher of the time, Jimmy Kennedy, reneged on a financial agreement to promote and publish it, and finally Al settled out of court, giving up all rights to the number.



頂端
青蛙 (青蛙)
傳奇人物
Rank: 8Rank: 8


UID 1750
精華 0
積分 7437
帖子 5755
現金 2979 元
存款 485708 元
鮮花 1664 朵
閱讀權限 10
註冊 2008-1-12
來自 逸姿
狀態 離線
 
發表於 2009-8-19 14:02  資料  個人空間  短訊息  加為好友 
繁體化 簡體化
[音樂] 冰淇淋 - 美國

冰淇淋 - 美國,1940年

偶然發現台灣更早的紀錄-"冰淇淋"就是凡夫俗子. 舞法完全相同.

土風舞音樂: 女王唱片 QNL-0967

會歌詞就會跳本舞了.

You put your right foot in,
You put your right foot out,
You put your right foot in
And you shake it all about.
You do the Hokey Pokey
And you turn yourself around,
That's what it's all about.

You put your left foot in,
You put your left foot out,
You put your left foot in,
And you shake it all about.
You do the Hokey Pokey
And you turn yourself around,
That's what it's all about.

You put your right hand in,
You put your right hand out,
You put your right hand in
And you shake it all about.
You do the Hokey Pokey
And you turn yourself around,
That's what it's all about.

You put your left hand in,
You put your left hand out,
You put your left hand in,
And you shake it all about.
You do the Hokey Pokey
And you turn yourself around,
That's what it's all about.

You put your right shoulder in,
You put your right shoulder out,
You put your right shoulder in,
And you shake it all about.
You do the Hokey Pokey
And you turn yourself around,
That's what it's all about.

You put your left shoulder in,
You put your left shoulder out,
You put your left shoulder in,
And you shake it all about.
You do the Hokey Pokey
And you turn yourself around,
That's what it's all about.

You put your right hip in,
You put your right hip out,
You put your right hip in
And you shake it all about.
You do the Hokey Pokey
And you turn yourself around,
That's what it's all about.

You put your left hip in,
You put your left hip out,
You put your left hip in,
And you shake it all about.
You do the Hokey Pokey
And you turn yourself around,
That's what it's all about.

You put your whole self in,
You put your whole self out,
You put your whole self in
And you shake it all about.
You do the Hokey Pokey
And you turn yourself around,
That's what it's all about.


頂端
青蛙 (青蛙)
傳奇人物
Rank: 8Rank: 8


UID 1750
精華 0
積分 7437
帖子 5755
現金 2979 元
存款 485708 元
鮮花 1664 朵
閱讀權限 10
註冊 2008-1-12
來自 逸姿
狀態 離線
 
發表於 2009-8-19 15:07  資料  個人空間  短訊息  加為好友 
繁體化 簡體化
[音樂] 女學生圓舞曲 - 美國/西班牙/法國

女學生圓舞曲 - 美國/西班牙/法國

本音樂放在美國會有一點爭議,因為原曲為法國Emile Waldteufel所寫,本舞卻為流行於西班牙南部安達露西亞地方流行舞蹈.

後來傳到美西, 成為Viennese Waltz舞會中最受歡迎的舞,張慶三老師又引進台灣.

土風舞音樂: 惠美唱片 FDC- 036; 弦歌唱片 C.C.S.-1034



頂端
青蛙 (青蛙)
傳奇人物
Rank: 8Rank: 8


UID 1750
精華 0
積分 7437
帖子 5755
現金 2979 元
存款 485708 元
鮮花 1664 朵
閱讀權限 10
註冊 2008-1-12
來自 逸姿
狀態 離線
 
發表於 2009-8-19 15:14  資料  個人空間  短訊息  加為好友 
繁體化 簡體化
[音樂] 勃麗露 - 美國/西班牙/法國

勃麗露 - 美國/西班牙/法國 : 同[女學生圓舞曲]

土風舞音樂: 弦歌錄音帶 VI.

我是這個時候跟張慶三老師學的.(大約是民國70左右吧)

換個口味,聽聽看歌唱版,是否另有風味:


頂端
青蛙 (青蛙)
傳奇人物
Rank: 8Rank: 8


UID 1750
精華 0
積分 7437
帖子 5755
現金 2979 元
存款 485708 元
鮮花 1664 朵
閱讀權限 10
註冊 2008-1-12
來自 逸姿
狀態 離線
 
發表於 2009-8-19 18:12  資料  個人空間  短訊息  加為好友 
繁體化 簡體化
[音樂] 美憶 - 美國

美憶 - 美國, 1962年.

張慶三老師編舞

原主唱版(1962年):


頂端
 



當前時區 GMT+8, 現在時間是 2024-4-29 01:19

  Discuz! 5.5.0 (Build0326) Powered by OKC © 2004-2023
Processed in 0.055807 second(s), 7 queries , Gzip enabled

清除 Cookies - 聯繫我們 - 舞之心網站 - Archiver