訪客:
註冊
|
登錄
|
會員
|
論壇設施
|
統計
|
幫助
Translate to:
舞之心論壇
»
東吳溪城土友留言板
» 東吳溪城土友流涎簿 (二)
‹‹ 上一主題
|
下一主題 ››
232
4/24
|‹
‹‹
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
››
›|
投票
交易
懸賞
活動
列印
|
推薦
|
訂閱
|
收藏
標題: 東吳溪城土友流涎簿 (二)
青蛙
(青蛙)
傳奇人物
UID 1750
精華 0
積分 7437
帖子 5755
現金 2973 元
存款 485708 元
鮮花 1664 朵
閱讀權限 10
註冊 2008-1-12
來自 逸姿
狀態 離線
31樓
大
中
小
發表於 2009-9-8 17:49
資料
個人空間
短訊息
加為好友
繁體化
簡體化
學長,您忘記了,我們有好幾位英文系的學弟學妹呀,
請他們翻一下就好啦.
再找到他們翻譯之前,我先粗翻一下:
Nefeli 髮上戴著金黃色的頭巾,
在葡萄園裡所有的女孩中她是多麼的耀眼
有2位小天使來到這裡了,
這2位小天使偷走了她的漂亮頭巾.
這2位小天使
想要Nefeli到他們的夢裡,
小天使餵她吃石榴和蜂蜜,
讓Nefeli能忘記小天使誘惑她.
風信子和百合花偷了她的體香,灑在自己身上,
邱比特也射出愛神的箭來嘲弄她.
然而好心的 Zeus拿開她的少年之水,
把她變成雲,然後吹散她,
讓那2位小天使找不到她.
.......我真的不知道我在翻什麼.
青蛙
(青蛙)
傳奇人物
UID 1750
精華 0
積分 7437
帖子 5755
現金 2973 元
存款 485708 元
鮮花 1664 朵
閱讀權限 10
註冊 2008-1-12
來自 逸姿
狀態 離線
32樓
大
中
小
發表於 2009-9-8 17:51
資料
個人空間
短訊息
加為好友
繁體化
簡體化
引用:
原帖由
james
於 2009-9-8 17:33 發表
那就11/22 點跳吧 !...
.會不會又是"東京青蛙頭"永遠的"痛"??
這首閉著眼睛嘛會跳.
東京音頭也一起點啦. 呆就固.
huangming
(蝗蟲)
傳奇人物
UID 1067
精華
2
積分 3015
帖子 6677
現金 1444 元
存款 189379 元
鮮花 1356 朵
閱讀權限 10
註冊 2007-2-11
來自 台北
狀態 離線
33樓
大
中
小
發表於 2009-9-8 18:08
資料
個人空間
短訊息
加為好友
繁體化
簡體化
引用:
原帖由
vencent
於 2009-9-8 16:47 發表
好奇問個問題
聽过或看過 馬舞`雞舞`蛇舞
甚至鴨子舞`兔子舞...
是否有"蛙舞"???
如果沒有 青蛙是否該編一條
以留傳後世
根據之前舞之心的遊戲記載
大家一起來逛動物園--找出舞名中跟動物有關的舞曲
http://www.okc.folk-dance.org/ta ... amp;page=1#pid26631
其他動物的部分就有
釣青蛙, 蛤蟆,
vencent
(文仁)
板主
UID 2809
精華 0
積分 200
帖子 104
現金 181 元
存款 4121 元
鮮花 76 朵
閱讀權限 100
註冊 2009-8-4
來自 東吳
狀態 離線
34樓
大
中
小
發表於 2009-9-8 18:09
資料
個人空間
短訊息
加為好友
繁體化
簡體化
青蛙
我也用電子字典查完了,
跟你的翻譯差不多
所以也搞不清楚整首歌的含意
唉!文學素質真的不夠,慚愧!!
:
不過至少知道這不是”情歌”,
為什麼有人會取名為希臘情歌???
青蛙
(青蛙)
傳奇人物
UID 1750
精華 0
積分 7437
帖子 5755
現金 2973 元
存款 485708 元
鮮花 1664 朵
閱讀權限 10
註冊 2008-1-12
來自 逸姿
狀態 離線
35樓
大
中
小
發表於 2009-9-8 18:11
資料
個人空間
短訊息
加為好友
繁體化
簡體化
引用:
原帖由
huangming
於 2009-9-8 18:08 發表
根據之前舞之心的遊戲記載
大家一起來逛動物園--找出舞名中跟動物有關的舞曲
http://www.okc.folk-dance.org/ta ... amp;page=1#pid26631
其他動物的部分就有
釣青蛙, 蛤蟆,
這二首都沒聽過哦.
哪裡的舞?
青蛙
(青蛙)
傳奇人物
UID 1750
精華 0
積分 7437
帖子 5755
現金 2973 元
存款 485708 元
鮮花 1664 朵
閱讀權限 10
註冊 2008-1-12
來自 逸姿
狀態 離線
36樓
大
中
小
發表於 2009-9-8 18:14
資料
個人空間
短訊息
加為好友
繁體化
簡體化
引用:
原帖由
vencent
於 2009-9-8 18:09 發表
青蛙
我也用電子字典查完了,
跟你的翻譯差不多
所以也搞不清楚整首歌的含意
唉!文學素質真的不夠,慚愧!!
:
不過至少知道這不是”情歌”,
為什麼有人會取名為希臘情歌???:smil ...
我猜,這中間一定有很多是希臘故事的隱喻,我們沒讀過,所以不懂.
所以照字面來翻就顯得好笑啦.
vencent
(文仁)
板主
UID 2809
精華 0
積分 200
帖子 104
現金 181 元
存款 4121 元
鮮花 76 朵
閱讀權限 100
註冊 2009-8-4
來自 東吳
狀態 離線
37樓
大
中
小
發表於 2009-9-8 18:14
資料
個人空間
短訊息
加為好友
繁體化
簡體化
突然想到....
應該找不到"蝗虫舞"了吧?
有人應該編一條 留傳後世嘍
歹勢 蝗虫大哥
青蛙
(青蛙)
傳奇人物
UID 1750
精華 0
積分 7437
帖子 5755
現金 2973 元
存款 485708 元
鮮花 1664 朵
閱讀權限 10
註冊 2008-1-12
來自 逸姿
狀態 離線
38樓
大
中
小
發表於 2009-9-8 18:18
資料
個人空間
短訊息
加為好友
繁體化
簡體化
引用:
原帖由
vencent
於 2009-9-8 18:14 發表
突然想到....
應該找不到"蝗虫舞"了吧?
有人應該編一條 留傳後世嘍
歹勢 蝗虫大哥
我記得好像有哦......我再想想.....
青蛙
(青蛙)
傳奇人物
UID 1750
精華 0
積分 7437
帖子 5755
現金 2973 元
存款 485708 元
鮮花 1664 朵
閱讀權限 10
註冊 2008-1-12
來自 逸姿
狀態 離線
39樓
大
中
小
發表於 2009-9-8 18:27
資料
個人空間
短訊息
加為好友
繁體化
簡體化
"草螟仔弄雞公" 勉強算吧?
huangming
(蝗蟲)
傳奇人物
UID 1067
精華
2
積分 3015
帖子 6677
現金 1444 元
存款 189379 元
鮮花 1356 朵
閱讀權限 10
註冊 2007-2-11
來自 台北
狀態 離線
40樓
大
中
小
發表於 2009-9-8 21:29
資料
個人空間
短訊息
加為好友
繁體化
簡體化
引用:
原帖由
青蛙
於 2009-9-8 18:27 發表
"草螟仔弄雞公" 勉強算吧?
算 吧!
232
4/24
|‹
‹‹
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
››
›|
投票
交易
懸賞
活動
控制面板首頁
編輯個人資料
積分交易
公眾用戶組
好友列表
個人空間管理
社區銀行
論壇音樂
論壇點歌台
我的播放清單
鮮花店
論壇遊樂場
基本概況
流量統計
用戶軟體
發帖量記錄
論壇排行
主題排行
發帖排行
積分排行
在線時間
管理團隊
管理統計
當前時區 GMT+8, 現在時間是 2024-5-2 16:17
Discuz! 5.5.0 (Build0326) Powered by
OKC
© 2004-2023
Processed in 0.058602 second(s), 7 queries , Gzip enabled
TOP
清除 Cookies
-
聯繫我們
-
舞之心網站
-
Archiver
介面風格
----------
中秋快樂
聖誕快樂
新春快樂
高加索