舞之心論壇


 
標題: [音樂] 中國各族音樂
青蛙 (青蛙)
傳奇人物
Rank: 8Rank: 8


UID 1750
精華 0
積分 7437
帖子 5755
現金 2979 元
存款 485708 元
鮮花 1664 朵
閱讀權限 10
註冊 2008-1-12
來自 逸姿
狀態 離線
 
發表於 2011-4-16 08:56  資料  個人空間  短訊息  加為好友 
繁體化 簡體化
趕墟歸來阿哩哩 - 中國 (本文收3 朵)

趕墟歸來阿哩哩 - 中國, 1979年

歌名: 趕墟歸來阿哩哩
作詞: 古笛
作曲: 黃有異
舞名: 趕墟歸來阿哩哩
編舞: 廣西歌舞劇院
譯介: 陳志明老師+曾雅芳老師擷取原舞前半段(原舞長約7:41秒), 並將舞蹈動作做一些改編,在第三屆泛亞營介紹.
土風舞音樂: 廣西歌舞劇院 (擷取前半段3:30秒音樂)

我想大家比較有興趣的可能是舞蹈本身吧, 那我就不贅言, 趕快弄舞蹈影片給大家看吧.

因為趕墟歸來阿哩哩是那麼的出名,是廣西歌舞劇院除了歌舞劇劉三姐之外最受歡迎的節目,

所以廣西歌舞劇院的宣傳短片就以趕墟歸來阿哩哩列為看板宣傳:

(大家有沒有覺得似曾相似的感覺呀, ,沒錯,泛亞介紹的版本就是出自這一版.,不過這只是原舞的片段,音樂也不是正式演出版本. 等一下在下一樓我再做原版的完整介紹. )


[ 本帖最後由 青蛙 於 2011-4-16 09:27 編輯 ]





青蛙的窩部落格: http://blog.udn.com/frankflin01/article

頂端
青蛙 (青蛙)
傳奇人物
Rank: 8Rank: 8


UID 1750
精華 0
積分 7437
帖子 5755
現金 2979 元
存款 485708 元
鮮花 1664 朵
閱讀權限 10
註冊 2008-1-12
來自 逸姿
狀態 離線
 
發表於 2011-4-16 10:05  資料  個人空間  短訊息  加為好友 
繁體化 簡體化
趕墟歸來阿哩哩 - 中國

趕墟歸來阿哩哩 - 中國, 1979年

歌名: 趕墟歸來阿哩哩
作詞: 古笛
作曲: 黃有異
舞名: 趕墟歸來阿哩哩
編舞: 廣西歌舞劇院
譯介: 陳志明老師+曾雅芳老師擷取原舞前半段(原舞長約7:41秒), 並將舞蹈動作做一些改編,在第三屆泛亞營介紹.
土風舞音樂: 廣西歌舞劇院 (擷取前半段3:30秒音樂)

重頭戲出場嘍!

現在介紹趕墟歸來阿哩哩原版的舞蹈.

本舞前半段描述的是彝家少女趕墟回來的路上歡樂高興的樣子. 本段旋律輕快,富有鮮明的民族色彩,充分表現出彝家姑娘青春活潑與愉快的心境.

後半段則是出現一位大叔跟小姑娘們挑逗嬉鬧, 最後還從包袱裡面抖出......




現在請大家趕快搬好小板凳,舞蹈快要開演嘍. 請大家瞪大眼睛看看我們跳的跟原版跳的味道差在哪裡:

敬請大家欣賞由廣西民族歌舞團演出的原版原汁原味的趕墟歸來阿哩哩: 各位觀眾,請掌聲鼓勵!


[ 本帖最後由 青蛙 於 2011-4-16 10:08 編輯 ]





青蛙的窩部落格: http://blog.udn.com/frankflin01/article

頂端
青蛙 (青蛙)
傳奇人物
Rank: 8Rank: 8


UID 1750
精華 0
積分 7437
帖子 5755
現金 2979 元
存款 485708 元
鮮花 1664 朵
閱讀權限 10
註冊 2008-1-12
來自 逸姿
狀態 離線
 
發表於 2011-4-16 18:46  資料  個人空間  短訊息  加為好友 
繁體化 簡體化
趕墟歸來阿哩哩 - 中國

趕墟歸來阿哩哩 - 中國, 1979年

歌名: 趕墟歸來阿哩哩
作詞: 古笛
作曲: 黃有異
舞名: 趕墟歸來阿哩哩
編舞: 廣西歌舞劇院
譯介: 陳志明老師+曾雅芳老師擷取原舞前半段(原舞長約7:41秒), 並將舞蹈動作做一些改編,在第三屆泛亞營介紹.
土風舞音樂: 廣西歌舞劇院 (擷取前半段3:30秒音樂)

後記注釋:

所謂的"墟"是鄉下農村買賣交易的市集點,例如"牛墟"就是賣牛的市集. 一般也有說"集鎮"的,趕集在這裡也叫做"趕鬧子"或"逢鬧子".
廣西的少數民族仍然保有傳統的風俗,一定是盛裝去趕墟. 趕墟除了是逛小買賣攤子之外,更重要的還有社交的功能. 小夥子和小姑娘們常常藉此"趕歌墟".

所以大家才會把最漂亮的衣服穿出來,盛裝打扮, 慎重其事的去趕墟. 每趕歌墟, 成千上百的年輕男女就聚在一起引吭高歌,
場面相當壯觀.

男女之間藉由歌曲傳情,甚至以歌則偶, 也因此造就出不少的佳偶.

阿哩哩在彝族的語言是"OK"的意思,也有一說,阿哩哩是虛詞,沒有什麼意思;

阿哩哩同時也是廣西百色隆林的方言,意思是"姑娘"的意思.

同時阿哩哩也是當民族音樂的一種曲調.

所以一個名字包含那麼多的涵義在內, 難怪那麼多人喜歡.





青蛙的窩部落格: http://blog.udn.com/frankflin01/article

頂端
winnie1012 (winnie)
進階會員
Rank: 2


UID 3432
精華 0
積分 51
帖子 24
現金 107 元
存款 3600 元
鮮花 6 朵
閱讀權限 10
註冊 2010-11-11
狀態 離線
 
發表於 2011-4-18 22:06  資料  個人空間  短訊息  加為好友 
繁體化 簡體化




引用:
原帖由 青蛙 於 2011-3-16 18:40 發表
我記得這首是民國75年左右,由中國文化大學舞蹈系王思敏所編的雙人表演舞,好像是在弦歌舞團發表的.(我不太確定時間點)

音樂取材自1970年代大陸新派笛子演奏家簡廣易所創作的笛子獨奏曲- 牧民新歌


歌名:  ...

真的要感謝青蛙讓我再聽到這首牧歌!!!
這是我民國???年在弦歌曾表演過的一首舞曲,
弦歌表演牧歌也只有出現那麼一次~我幾乎都忘了它了
也是最近有次聚會時放影帶出來看,才想起....
後來曾在網路找過音樂,但卻找不到,
沒想到在此挖到寶了!!!!
不知是否有我們台灣版的舞蹈影片?
我好像太貪心囉!!!!


頂端
青蛙 (青蛙)
傳奇人物
Rank: 8Rank: 8


UID 1750
精華 0
積分 7437
帖子 5755
現金 2979 元
存款 485708 元
鮮花 1664 朵
閱讀權限 10
註冊 2008-1-12
來自 逸姿
狀態 離線
 
發表於 2011-4-18 23:13  資料  個人空間  短訊息  加為好友 
繁體化 簡體化


真的是太好了,在這裡還可以找到當年表演這首舞的女主角Winnie.

你們表演的時候我不在, 當年的男主角是不是正文? 我不記得了.

東吳當年表演牧歌的是阿米雞跟湘芬, 你應該都認識.  

網路上我沒有找到相關的影片, 好像沒有人放上來,看看有沒有其他人能找到嘍.





青蛙的窩部落格: http://blog.udn.com/frankflin01/article

頂端
winnie1012 (winnie)
進階會員
Rank: 2


UID 3432
精華 0
積分 51
帖子 24
現金 107 元
存款 3600 元
鮮花 6 朵
閱讀權限 10
註冊 2010-11-11
狀態 離線
 
發表於 2011-4-19 12:52  資料  個人空間  短訊息  加為好友 
繁體化 簡體化




引用:
原帖由 青蛙 於 2011-4-18 23:13 發表
真的是太好了,在這裡還可以找到當年表演這首舞的女主角Winnie.

你們表演的時候我不在, 當年的男主角是不是正文? 我不記得了.

東吳當年表演牧歌的是阿米雞 ...

愛說笑  我只是弦歌的小囉囉,怎會是女主角
這首舞當初是一群人(約4-6人)跳的,有思敏,我...其他我不記得.
沒有男女主角!!!
可能是後來大家又把他改編了吧


頂端
青蛙 (青蛙)
傳奇人物
Rank: 8Rank: 8


UID 1750
精華 0
積分 7437
帖子 5755
現金 2979 元
存款 485708 元
鮮花 1664 朵
閱讀權限 10
註冊 2008-1-12
來自 逸姿
狀態 離線
 
發表於 2012-4-28 14:19  資料  個人空間  短訊息  加為好友 
繁體化 簡體化
趕墟歸來阿哩哩 - 中國

趕墟歸來阿哩哩 - 中國, 1979年

歌名: 趕墟歸來阿哩哩
作詞: 古笛
作曲: 黃有異
舞名: 趕墟歸來阿哩哩
編舞: 廣西歌舞劇院
譯介: 陳志明老師+曾雅芳老師擷取原舞前半段(原舞長約7:41秒), 並將舞蹈動作做一些改編,在第三屆泛亞營介紹.
土風舞音樂: 廣西歌舞劇院 (擷取前半段3:30秒音樂)

後記補述:
原作曲家黃有異老師接受電視台訪問時有提到本曲跟舞的涵義: 雙手在耳邊"拎鈴鈴~~"是代表什麼意思??

雙手側邊上下彎翻代表什麼意思?黃老師都有說明.(聽過黃老師的說明後,我剛剛喝到最裡面的開水差一點噴出來. )

前者是將手上的手鐲在耳朵旁互相碰撞,聽那清脆的響聲;後者竟然是:"給你看!給你看!"

現在來看看這段專訪: (從5分00秒開始說明本曲意思.6分00秒說明舞蹈中幾個動作的意思)


[ 本帖最後由 青蛙 於 2012-4-28 14:25 編輯 ]





青蛙的窩部落格: http://blog.udn.com/frankflin01/article

頂端
青蛙 (青蛙)
傳奇人物
Rank: 8Rank: 8


UID 1750
精華 0
積分 7437
帖子 5755
現金 2979 元
存款 485708 元
鮮花 1664 朵
閱讀權限 10
註冊 2008-1-12
來自 逸姿
狀態 離線
 
發表於 2014-5-12 06:58  資料  個人空間  短訊息  加為好友 
繁體化 簡體化
瑤族舞曲 - 中國

瑤族舞曲 - 中國,1951年

曲名: 瑤族舞曲
作曲: 劉鐵山 (1951年原曲名"瑤族長鼓舞歌" )
改編: 茅沅 (1952年改編為管弦樂版本,曲名瑤族舞曲)
改篇: 彭修文 (1954年改編為中國國樂器合奏版本)

這一首是我在民國70幾年在士林夜市入口二樓的"弦音唱片行"挖出來的寶,那是隨意亂堆放在一個破紙箱裡,3捲100元
的錄音帶堆裡挖出來的.老樂迷(非主流音樂迷)對弦音唱片行這家會"打人"的老闆可能都留有深刻的印象,以後有機會
再介紹這位行徑"古怪"的老闆.現在先介紹這首我非常喜歡,非常有民族特色,而來源也是有點奇特的音樂.


說是瑤族舞曲,但它最早被創作出來時不是這個名字. 話說音樂創作家劉鐵山某時到了粵北瑤族,欣賞了瑤族特有的歌舞文化,
尤其是有名的"長鼓舞"留有深刻的印象,於是他就用瑤族傳統的歌舞鼓樂為素材,於1951年完成了"瑤族長鼓舞歌".很快的在第二年,
也就是1952年就在北京演出.

在這裡先來介紹一下瑤族的長鼓舞.長鼓舞是流行於廣東,廣西,湖南一帶的瑤族歷史最長久的傳統舞蹈.各位舞友很清楚青蛙我
最喜歡講舞蹈的故事了,像這麼傳統的舞蹈,免不了當然要來說說瑤族長鼓舞的故事嘍.

話說很久很久以前...(故事的開頭都是這樣說的啦. ),在瑤山住著一家父子3人,當父親逐漸衰老,臨終前把2個兒子叫到跟前來,
交代後事,並將家產平分給2個兒子.沒想到哥哥霸佔家產,全部都佔為己有,不分給弟弟,因此弟弟就流浪在外,靠著打零工為生.
但是弟弟不以為苦,老老實實的過日子.在天上的盤古王的女兒房莎十三妹看見弟弟人品好,於是下凡來與他結為夫妻,從此過著
幸福快樂的日子.

瑤族盤古王:



弟弟與房莎恩愛生活:



可惜好景不常,弟弟的情況被哥哥知道了,於是哥哥用邪術想要害死弟弟,把弟媳婦房莎搶過來.這件事情被盤古王
知道了,他當然要幫自己的女婿啦,一個是神,一個是人,想當然爾,哥哥一下子就被打敗了.但是此時盤古王為了女兒的安全.
卻把女兒房莎叫回天上,不讓她再留在人間.

離別時刻當然份外難過,房莎告訴丈夫: 南山上有棵琴樹,可將它砍下來做長鼓. 然後打上360個套環,等到十月十六日盤古王婆壽誕那天,
踏環擊鼓,跳上360圈,就可以像老鷹一樣飛上天去與她團圓了.弟弟依照老婆的囑咐,翻山越嶺來到的南山,經過千辛萬苦終於找到了那棵琴樹,
也依照房莎的交代做成了長鼓,然後在盤古王婆壽誕那天跳起長鼓舞,果然,跳完360圈之後,弟弟就飛到天上去跟房莎夫妻團圓了.
後來瑤族人為了紀念對感情堅定的夫妻,所以每年盤古王婆誕辰時都要跳長鼓舞來慶祝與紀念.這個習俗一直流傳至今.
後來瑤族人不論在傳統節日,或是結婚喜慶,祭典儀式,驅鬼逐邪,治病占卜,慶祝豐收....通通少不了長鼓舞啦.

長鼓長敲月長圓.....



聽完故事之後,讓我們先來看看瑤族長鼓舞祭盤古王熱鬧的場面吧:




接下來,我們來聽最早的原版,也就是劉鐵山老師在1951年所做的"瑤族長鼓舞歌"原曲.

由中阮獨奏: (1951年劉鐵山老師版本)



接下來欣賞第二個版本,也就是1952年茅沅老師改編的管弦樂版本,演奏的是"維也納國家歌劇院交響樂團"!!
講老實話,聽慣了國樂合奏,反過來聽這個弊法蘭演的外國人演奏的版本真的會讓我起雞母皮...感覺怪怪地...
不過聽久了反而有另一種感受.

音樂導讀:
這一版的編曲就比較中規中矩,從引子開始,到A,B,A復三段曲式.

以撥弦導入A部份小提琴主旋律,猶如小姑娘們情竇初開,婆娑起舞,訴說著盎然的春意;第B部份強而分明的節奏進來,
好像有年輕小夥子闖入了小姑娘的世界,兩人沉浸在濃濃的愛情裡,此時旋律也轉為輕細的情話綿綿;第三段又回到A段的再現,
主旋律隱隱而現,全曲就在最激烈的高潮聲中尬然而止,讓人回味無窮.

現在就來欣賞由維也納國家歌劇院交響樂團所演奏的"國樂"!!





最後的重頭戲來啦,真正的國樂管絃樂團合奏彭修文老師的版本.演奏這個版本的樂團相當多,水準也相當的高,例如中央民族樂團,
上海民族樂團,北京中國廣播民族樂團.....等等,在這裡我挑選的是上海民族樂團+北京中國廣播民族樂團雙團合奏的版本,氣勢更加雄厚.

音樂導讀:
跟西樂版一樣是單樂章引子+A,B,A,復三段體.

引子 行板 D小調,2/4拍子
  以低音樂器(中阮、大阮、大胡、低胡)用撥弦手法帶出場景,就像是小姑娘們敲起了心愛的長鼓,歌舞即將開始.
      輕輕的撥弦聲就像是由遠而近的長鼓聲.短短的2小節就將瑤寨的男女老少在月光之下,由家中走向寨中的廣場,
      即將進行一場美麗的歌舞饗宴.

A段 行板
  由高胡奏帶出悠静委婉的主题猶如一位窈窕少女翩翩起舞,然後管子,笙和低音喉管吹奏主旋律,姑娘們紛紛加入
      舞蹈的行列,氣氛逐漸熱鬧起來.這段音樂輕柔細軟,主要是描寫身著盛裝美麗的瑤族姑娘在銀色的月光下,跳著
      長鼓舞婀娜多姿的舞步.隨著音樂主題的發展,愈來愈多的樂器加入,形容愈來愈多的姑娘們紛紛加入這個舞蹈行列.
      氣氛突然愈趨熱烈,原來這下輪到管樂出來了,吹奏出活潑愉快的主旋律,不但節奏明顯,音量顯著增大,彷彿是一群
      年輕小伙子闖進來姑娘們歌舞的行列中,一起盡情熱舞.

B段 中板 D大調,轉3/4拍子
  由笛子跟笙奏出本段悠揚的旋律,好像一對戀人互吐款曲,情話綿綿,享受愛情的滋味.主旋律幽靜之中慢慢發展,
      但時而又蹦出跳躍性的節奏,時而又深情款款,符合瑤族特有柔美的特性,獨具韻味.

A段 再现 行板 轉熱烈的快板
  再現部重現了第一段的主題,猶如所有的男男女女老老少少,全部都加入了舞蹈的行列,唱著,跳著,轉著,笑著,完全
      顯示出瑤族熱情奔放的一面.整首曲子也就在全寨的人們共舞之下邁向了最高潮,最後在情緒最高漲的時刻嘎然而止.
      讓人意猶未盡之感!

高胡的穿透力比小提琴的委婉羞怯,感受就是不同,現在就來欣賞本曲吧:



PS: 本文貼出一年半後,看到有人把盤王的故事貼出來啦:


[ 本帖最後由 青蛙 於 2016-1-28 21:20 編輯 ]





青蛙的窩部落格: http://blog.udn.com/frankflin01/article

頂端
 



當前時區 GMT+8, 現在時間是 2024-4-27 00:13

  Discuz! 5.5.0 (Build0326) Powered by OKC © 2004-2023
Processed in 0.056014 second(s), 7 queries , Gzip enabled

清除 Cookies - 聯繫我們 - 舞之心網站 - Archiver